Clockback & NO7

Esmé Hofman

Esmé Hofman的設計作品探索古老的柳條工藝,並展示出她對即將消失的傳統技術的創新見解。揉合傳統工藝,她使用昔日的技術創造出創新的作品。此外,她亦十分重視材料的選擇,如她常用的柳樹生長在運河和溪流旁,自帶調節濕度的作用。

Esmé Hofman持續對線條、形狀和結構摸索實驗,並創作出一系列沒有即時應用的圓形作品,是次展示的No 7便是其中之一。而Clock bag則是她將古典傳統作品重新演繹而生的系列作品之一。

身為當代的籃編匠人,Esmé Hofman從不因為作品功能所限,持續實驗創作不同形式的籃編。她探索並融合各種技術,但始於注重掌握工藝和品質。Esmé雖在德國籃編藝術學校接受了傳統的籃編藝術培訓,但作為現代手工藝匠人,Esmé希望突破傳統手工藝的界限,而其作品主要以可持續再生的柳樹作原料。

Contact

English

These design pieces show an investigation into the ancient craft of wickerwork. Esmé Hofman has an innovative take on the traditional technique that is disappearing from the production landscape in order to create new and innovative work with the techniques of the past. Besides the technique, there is also a focus on the material. Willows grow along canals and streams and thus have a role in the humidification of landscapes. No 7 is part of a coherent series of round shapes without immediate use.They can be regarded as independent objects in my research into lines, shapes and structures. Clockbag is part of a series fine skein modern bags based on antique traditional pieces

About Esmé Hofman

As a contemporary basket maker, I am versatile and can experiment with free forms because today’s maker is no longer bound by functionality. Techniques are explored and mixed but what remains is the need to master the craft and high quality. I am a traditional trained and learned the foundations of my craft at the German basketry school. As a modern craftswoman I look beyond the borders of this traditional handcraft. I mainly work with willow a sustainable material.

Contact